Visita del Parlamento della Catalogna

Invitato dal suo amico Albert Simon rappresenta il STIC.CAT , associazione che mira a promuovere la società dell'informazione e della conoscenza nel campo della lingua e della cultura catalane, abbiamo partecipato la scorsa notte una lunga visita oltre 2 ore per il Parlamento della Catalogna .
Nei momenti prima, mentre il gruppo era e abbiamo organizzato l'ingresso comune, ho avuto la fortuna di conoscere personalmente in Jacme, il creatore di un podcast ammirato: la base della specie , che ho già parlato e spesso ti costringono a raccomandare la lettura / ascolto.
In Jacme, mi ha gentilmente consegnato l'opuscolo "universali dieci poesie", pubblicato dalla Università Rovira i Virgili ha voluto ringraziarlo pubblicamente dettaglio.

Tornando a visitare con me in Labòria e George Michael Fariñas. Tutti e tre stavano andando a rappresentare la GUA catalana .
Il Presidente del Parlamento, l' Ernest Benach , siamo arrivati alla carica di udienze e poi siamo andati nella camera dove presenti, seduti sulle sedie dei deputati, potremmo avere una discussione con lui circa la tecnologie applicate alle istituzioni cui si discuteva della nuova iniziativa del Parlamento 2,0 , e, come membri, lentamente, è entrato in questa dinamica, anche se c'è ancora molta strada da fare.
Non voglio entrare in considerazioni politiche, non è soggetto o area del blocco, e quindi, anche considerando la discussione interessanti e arricchenti, non più mi passerà in rassegna quanto è stato detto alla Camera.

Fine della discussione siamo andati tutti a prendere un caffè e abbiamo continuato a parlare.
Non abbiamo l'opportunità presto per dirlo lui il Presidente (a proposito, l'utente anche iPhone) se ci fosse un modo per ottenere il sostegno istituzionale alla traduzione in catalano ufficiale.
Con l'arrivo della nuova versione 3.0, e integra i principali cambiamenti, la grande opera e disinteressato fatto finora e la Espitgn da Michael Labòria, essere persi, e ricostruirà quasi l'intera traduzione.
Il Ernest Benach ci ha chiesto di tenersi in contatto e pensiamo che ora potrebbe essere un buon momento, approfittando della possibilità di avviare azioni o campagne, da Guaco, in questo senso.
Inizia a studiare e vi terrà informati.
Infine, ieri sera è conclusa con una visita guidata nei locali del Palazzo del Parlamento.
Volevo ringraziare il suo amico Albert Simon e gli altri membri del dettaglio STIC ci hanno trovato e ci invitano.















@ Thomas, anche se non ho mai avuto qualsiasi PC o Mac ora in spagnolo o catalano, si consideri q deve avere in inglese, perché la lingua è quello di creare il suono q se il fine è un elenco o un reclamo , q come sapete già, dal momento che q t'avnço darà il mio sostegno, però, sono sicuro che ogni visita allo spostamento parlamento qa collettiva, sembra certamente promettente hanno avuto q / help / etc .. reinvindicacio suo / denuncia ... la lista è vuota se la caduta q ordine RPA, ci si può aspettare seduti ...
@ Dani, sei d'accordo con l'importanza della lingua inglese. Un paese interessante in cui Holland ci sta riflettendo. Io ci sono stato spesso, anche nelle stagioni di breve durata, e posso assicurare che tutti capiscano e parla inglese.
Come aneddoto, mi ricordo che, invitato da alcuni amici che lavorano presso l'Agenzia Spaziale Europea per trascorrere qualche giorno a casa sua a Leiden, appena fuori dal treno, sono venuto per la stazione.
Era la sera e ho pensato che saremmo andati a cena, ma no. Mi ha portato a una riunione di una associazione piccolo quartiere della città sui temi della medicina alternativa e l'impegno che i miei amici aveva partecipato, prima di andare a cena.
Li prendo solo come un ascoltatore, ovviamente, ma il gruppo è venuto a sapere che non ho parlato in Catalogna e olandese ha deciso di passare a inglese che dovrei rimanere nelle tenebre.
Immaginate, era una sorta di vicini riunioni. Infine, come qui.
In Olanda il dominio della lingua inglese è una questione di necessità, hanno bisogno di posizione strategica, commerciale, economica e culturale nel mondo.
E tutto questo senza disprezzo la difesa della propria lingua, gli olandesi, che è presente ovunque, anche presso l'Apple Store
Quello che voglio dire è che qualcosa non significa che l'altra. La necessità che abbiamo come popolo per farci vedere il mondo succede ad avere un impianto di comunicare in inglese come i Paesi Bassi, e mentre noi abbiamo il diritto di chiedere di avvalersi di Mac, il iPhone e qualsiasi altro dispositivo nella nostra lingua.
Molto tempo fa che non mi fido dei politici, ma "contro" ogni aiuto è Apple a breve.
In Thomas avere. Come ho detto in Assemblea di Guaco, se potessi fare qualcosa per aiutare la comunità di lingua catalana Maquera avrebbe fatto. Dato il caso, come dice Daniel, non dobbiamo fare affidamento su, non dire di no, ma a parte questo non è stato testato.
Ora aspettiamo, seduti è una buona scelta, e ha continuato a lavorare poiché il lavoro farà in modo che nessuno.
Abbiamo bussato a una porta e abbiamo sentito. O almeno sembrava, giusto?
Come detto Georgina Regas, imprenditore di 80 anni, è il Parco Tecnologico di Sabato : "I progetti sono quelli che prosperano sulla convinzione è fatto."
Siamo pochi, ma questo non scusa per non fare nulla per migliorare la situazione.
Leggiamo Thomas U)
Salute e felicità!
PS: Ci scusiamo per il commento così a lungo, U)
Se mi è consentito, anche se non (ancora) io sono utente di Apple (ondi, sì, iTouch!), Penso che sia importante difendere la traduzione in catalano. Io, come quasi tutti, posso in grado di affrontare con altri linguaggi, ma non tutto nella vita può affrontare il problema, dobbiamo coltivare l'autostima.
E, con una sfumatura un po 'più politicizzato, mi baso su buona parola per il parlamento attuale. In questo bene tutto quello che paese è stato fatto è stato nelle mani di individualisti entusiasti. E io uso ora come volontario per una traduzione ipotetica richiesta.
Tomas, ha detto Benach sulla traduzione di iPhone, o anche più importanti, e sicuramente lui ha chiesto una traduzione ufficiale del sistema operativo? (Pq non Snow Leopard?)
@ Thomas, come se i tuoi esempi tb può essere trovato in Danimarca ... ho tutto in inglese non è una questione politica (come q non voglio niente in catalano castella ...) no, non questo, ho sempre avuto così , dal momento che il mio primo Sinclair ZX81 q provenienti da Inghilterra, e ora oltre al mio partner è americano ... ma io vi mando questo commento Let 'q pensi, sii te stesso e la comunità, immaginato q'm Mr. Jobs ha deciso vendere prodotti in Spagna, e la mia ricerca di mercato si dice q vendite non variano con le versioni lingue regionali (che vedono come il catalano ...) o la versione lingua ufficiale solo comune, economicamente PERQ programma ho di nuovo ? q può andare in parte da biasimare per il fatto che abbiamo q non abbiamo detto se viene piantata in catalano non comprare, allora q immagino come la maggior parte dei prodotti, Apple deve vendere un significativo% in Catalogna, dove q veiesin le vendite perse PERQ necessaria q q è in catalano che il suono sia in catalano
Complimenti per la vostra visita! Uno di questi giorni decido di fare e da vedere e fotografare all'interno dell'edificio, che è bello! : D
Anche se so solo Benach partecipare ad eventi della Sinistra, la gente che lo conosce dice che è un uomo di parola. Ci auguriamo che tenersi in contatto e può davvero aiutare.
La realtà è che la maggior parte dei membri dei gruppi di lavoro hanno Guaco e abbandonato la campagna per mesi e forse non hanno tutti la stessa disponibilità, ma poi abbiamo avuto la volontà che posso.
YES WE CAN!
la verità è che ero davvero entusiasta di incontrarmi con voi nel mondo analogico! e se devo dire la verità, il mio blog è il tuo Maquera di riferimento!
Congratulazioni e via!
@ Losimo, grazie di nuovo per voi e la STIC a mano. Abbiamo già una causa su Facebook per iPhone ufficialmente tradotto in catalano, devo ancora fare una voce.
@ Toni, no, si parla solo di iPhone. Quando è stata l'Guaco vogliamo essere troppo ambizioso alla fine ho avuto appena il tempo di spingere le cose con rispetto. Così l'idea è di andare passo dopo passo e una cosa dopo l'altra. Ora ci concentriamo sul tema iPhone.
@ Roger,
L'edificio ha una storia curiosa alle spalle. E sì, possiamo!
@ Jacme, grazie, basta dirvi che è stata una sorpresa di trovare di persona!
@ Thomas Conosco abbastanza la storia di Barcellona, è una delle mie passioni. Se vuoi dire le diverse funzioni dell'edificio da La Cittadella ad oggi, conoscono la storia :)
@ Roger, sì, siamo sul serio. La ragazza che ha assunto la guida ci ha detto un sacco di aneddoti.